據(jù)悉,“虛擬同聲傳譯”技術(shù)是由 BBC “新聞實(shí)驗(yàn)室”(News Labs)分部自行研發(fā)的,需要通過(guò)谷歌翻譯(Google Translate)實(shí)現(xiàn),翻譯過(guò)程中將自動(dòng)轉(zhuǎn)換語(yǔ)種,然后再仔細(xì)檢查目種與原文的細(xì)微差別,再傳遞給電腦生成畫(huà)外音。但現(xiàn)階段,所有自動(dòng)生成的內(nèi)容在前仍需要經(jīng)過(guò) BBC 雙語(yǔ)記者的檢查和編輯。